Tag Archives: shakespeare
I only have eleven books on my phone at present. Not many, you may think, for someone who is such an avid reader. However, I do most of my reading at home, have bookshelves stuffed with everything from battered Penguins to unwieldy hardbacks and I also use the library. So far I have seen no need to get a Kindle, the phone is perfectly adequate.
Nevertheless it is a bit of a double-edged sword, so to speak. Perhaps it might be more accurate to say it is the technological equivalent to a Swiss Army knife. Not only does it have books on it but it also has Angry Birds and a notepad, radio and TV and Lord knows what else. So distracting. However, now that I have mastered the keyboard ( ironically touch keyboards are not good for touch typists like me) I try to do some writing when I’m commuting. So, one way or another, when I am out and about there’s not a lot of time for reading. Indeed, should I wish, I could have not eleven free books on my phone, not even one hundred and eleven for, currently, there are over 42,000 free books available for downloading through Project Gutenberg.
The aim of the project is “to encourage the creation and distribution of eBooks.” The oldest digital library in existence, it was founded by Michael Hart in 1971 and takes its name from Johann Gutenberg, the inventor of the printing press and moveable type. Run and sustained by volunteers, it digitises and archives cultural works and makes them available to anyone who wants them. They can be downloaded onto virtually any computer or phone. Michael Hart stated that his goal was “to provide as many eBooks in as many formats as possible for the entire world to read in as many languages as possible.” Another stated objective is to help spread public literacy: in that respect Gutenberg might be likened to a digitised version of the public library.
All books have to have copyright clearance before being added to the archive. Project Gutenberg claims no copyright of its own on the titles it publishes; most are distributed as pubic domain, according to U.S. copyright law, though there are some restrictions. Many of the books are out of copyright in any case. All eleven of ‘my’ books are out of copyright – among them the works of Edgar Allan Poe, Wuthering Heights and several works of Dickens.
I haven’t yet added any Shakespeare – though should I wish to do I’d be spoilt for choice. Not only regarding the amount of works available, but also the languages. If I was that way inclined I could read the Bard on my phone not just in English but also in French, in Catalan, in Esperanto and in Tagalog. A delightful name for the language spoken in the Philippines. However, what with the classics I have already, the pile of paperbacks beside the bed, the lure of the TV and radio not to mention those irritating but addictive birds I don’t see myself embarking on the Complete Works any time soon.
I blame the Beeb. And yes, there are worse offenders – Sky News, ITV, Four, Five, politicians, bureaucrats, executives, business schools, Uncle Tom Cobley and all. But, Oh Auntie! It really is up to you to set an example. No one expects you to keep wearing the twinset, pearls and horsey headscarf. Something classic and tasteful from M&S or John Lewis would be perfectly acceptable, linguistically speaking. Or even a mini skirt or skinny jeans from Top Shop for Radio 1 listeners – but a shell suit and faux Burberry and all that bling! It’s just not on.
New expressions and new influences keep the language alive. Shakespeare misused grammar to great effect and some current expressions add wonderfully to its richness. But that’s not what I’m talking about. What I’m talking about is laziness, sloppiness and the need to rush through everything at the behest of the programme schedulers – the modern equivalent of the hounds of hell. The broadcast media is always in such a hurry, trying to fit too much into too short a time. You only need to listen to the poor breathless weather people – trying to cram their spits and spots into the 15 seconds allotted to them. Hence the fashion for turning verbs and adjectives into nouns and vice versa. You do not ‘task’ someone to do something. ‘Task’ is noun, not a verb. And ‘conference’ is a noun, not please, oh please not a verb as in ‘lets conference.’ Add all this to the herd mentality and you end up with the sort of language that has me thinking fondly of the National Rifle Association.
Misuse of language is like a rash – it spreads. It only takes one politician to say ‘going forward’ and next thing you have is an epidemic. Before you know it expressions such as ‘in the future’, ‘looking ahead’ and even ‘from now on’ have become like Monty Python’s parrot – deceased, they are no more. ‘Going forward’ isn’t the only example, indeed there are so many that I could fill in a thousand posts, and given time, I probably will.
When did you last hear a newsreader, politician or businessman say that something was going to happen ‘before’ the meeting, the summit, the statement? Bet you can’t remember. ‘Before’ has vanished into outer darkness. Nowadays it’s all ‘ahead of this’ and ‘ahead of that’. Happily, I’m not alone. Lucy Kellaway has written a great article on the subject And there’s a bunch of people so annoyed at the way the expression has crept into business in general and their organisation in particular that they tracked its use in their meetings.
Not everyone cares about the way language is used. And of course, expressions that drive me nuts don’t bother others and vice versa. Nor am I suggesting that we follow rules blindly. I’m all for embracing new words, new forms and new uses. Provided they make sense. Provided you know what you’re doing. As long as there’s a positive result – more clarity, more nuances, more invention. What I can’t stand is sloppiness and the herd mentality. We are not sheep though I’m of the opinion that some among us are not as intelligent. Sloppy language leads to sloppy thought. And sloppy thought leads to all sorts of bad things. So if we can’t look to Auntie Beeb to set an example, then we might as well pack up our bags, put out the lights and learn to speak Esperanto.