Tag Archives: BBC
I sometimes think we must be turning into a nation of parrots. No sooner does someone use a new piece of jargon than everyone else starts to use it too. We’ve become lazy, blindly following others like a load of fuzzy-brains trailing after a not-very-literate pied piper. Or maybe we think that if a politician or a ‘celeb’ uses an expression it makes us look good if we use it to.
In earlier posts I have berated the BBC in particular for perpetrating this laziness. And there’s no doubt that their continuity announcers, presenters and newsreaders are among the worst offenders. However, it’s hard to see which came first, the politician who says ‘going forward’, the journalist who persists in repeating it or the public who parrot it. I guess everyone’s to blame. It’s as if once someone has used a particular phrase everyone else gets collective amnesia and seems incapable of remembering that there are other ways of saying the same thing.
Below I’ve listed a few of my pet hates. Just a few, I’m sparing you. They won’t be everyone’s pet hates, but they have me screaming at the radio and, on occasion, throwing things. I no longer have a cat to frighten in this way, which is a good thing, but even so I often wonder if my neighbour can hear me through the wall.
At a young age. Why? What in the name of all that’s holy is wrong with ‘when I was young?’ Or ‘We should learn that when young’, not ‘at a young age’. I don’t know when this one crept in but it’s driving me insane.
Wrong doing. This so unnecessary. Why can’t they say ‘accused of a crime’ or ‘not guilty of any crime’ or ‘not guilty of doing anything wrong’ or simply ‘not guilty’? It doesn’t take much longer to say.
Loved ones. Here’s another one that sets my teeth on edge. Like the others it’s a sort of unthinking shorthand. What’s wrong with ‘family’ or if it’s a wider group ‘family and friends’, ‘friend’s and colleagues’ and other such permutations? I mean ‘loved ones’ isn’t necessarily accurate, if that is what you were aiming for, which I doubt. After all you don’t necessarily love your family.
Going forward. Oh spare us! What does it mean? What’s wrong with ‘in future’, or ‘next time’ or some other precise expression? Listen carefully next time you hear someone say it (you won’t have long to wait). You’ll discover that, in most instances, it means absolutely nothing. It’s like a verbal twitch.
Ahead of. There is some excuse for this one. Sometimes. But it’s not to be used in parrot fashion. For instance, if the future event is to take place very soon after the event that it is ‘ahead of’, then it makes sense. If the event is some way in the future, then why not use the good old word ‘before’?
Hard working families. Another weaselly bit of political speak. How do they know these families are hard working? Is this an aspiration or a fact? Are they implying that only hard working families deserve whatever hollow carrot is being dangled before them? What about those of us who aren’t in families? The single people? The divorced? The widowed? For my part I find this expression insulting in the extreme. And lazy. And unthinking. And well, just what I’d expect from a politician.
I blame the Beeb. And yes, there are worse offenders – Sky News, ITV, Four, Five, politicians, bureaucrats, executives, business schools, Uncle Tom Cobley and all. But, Oh Auntie! It really is up to you to set an example. No one expects you to keep wearing the twinset, pearls and horsey headscarf. Something classic and tasteful from M&S or John Lewis would be perfectly acceptable, linguistically speaking. Or even a mini skirt or skinny jeans from Top Shop for Radio 1 listeners – but a shell suit and faux Burberry and all that bling! It’s just not on.
New expressions and new influences keep the language alive. Shakespeare misused grammar to great effect and some current expressions add wonderfully to its richness. But that’s not what I’m talking about. What I’m talking about is laziness, sloppiness and the need to rush through everything at the behest of the programme schedulers – the modern equivalent of the hounds of hell. The broadcast media is always in such a hurry, trying to fit too much into too short a time. You only need to listen to the poor breathless weather people – trying to cram their spits and spots into the 15 seconds allotted to them. Hence the fashion for turning verbs and adjectives into nouns and vice versa. You do not ‘task’ someone to do something. ‘Task’ is noun, not a verb. And ‘conference’ is a noun, not please, oh please not a verb as in ‘lets conference.’ Add all this to the herd mentality and you end up with the sort of language that has me thinking fondly of the National Rifle Association.
Misuse of language is like a rash – it spreads. It only takes one politician to say ‘going forward’ and next thing you have is an epidemic. Before you know it expressions such as ‘in the future’, ‘looking ahead’ and even ‘from now on’ have become like Monty Python’s parrot – deceased, they are no more. ‘Going forward’ isn’t the only example, indeed there are so many that I could fill in a thousand posts, and given time, I probably will.
When did you last hear a newsreader, politician or businessman say that something was going to happen ‘before’ the meeting, the summit, the statement? Bet you can’t remember. ‘Before’ has vanished into outer darkness. Nowadays it’s all ‘ahead of this’ and ‘ahead of that’. Happily, I’m not alone. Lucy Kellaway has written a great article on the subject And there’s a bunch of people so annoyed at the way the expression has crept into business in general and their organisation in particular that they tracked its use in their meetings.
Not everyone cares about the way language is used. And of course, expressions that drive me nuts don’t bother others and vice versa. Nor am I suggesting that we follow rules blindly. I’m all for embracing new words, new forms and new uses. Provided they make sense. Provided you know what you’re doing. As long as there’s a positive result – more clarity, more nuances, more invention. What I can’t stand is sloppiness and the herd mentality. We are not sheep though I’m of the opinion that some among us are not as intelligent. Sloppy language leads to sloppy thought. And sloppy thought leads to all sorts of bad things. So if we can’t look to Auntie Beeb to set an example, then we might as well pack up our bags, put out the lights and learn to speak Esperanto.